2011.5.18 今朝の村人との会話
村人 : ター ソースダイ (高山さん、おはようございます)
高山 : ソースダイ ナビーさん (ナビーさん、おはようございます)
プリエン チュラーン チュラーン ムンサルメン
(昨夜は、雨がたくさん降りましたね)
村人 : チャー チャー (はい、そうですね)
高山 : ダップルーン モイマオン ムンサルメン
(昨夜は、1時間停電になりましたね)
村人 : ・・・・・・・ ??
高山 : モイマオン ダップルーン テー?
(1時間、停電がありましたでしょう? と言ったつもり)
村人 : ・・・??
タープルーム モイマオン ター ムンサルメン ・・・・・
ウ〜〜ン??? プリエン チュランチュラン・・?? ター
高山 : ・・・・・???? (会話がかみ合わないよう)
側に居た通訳 : ナビーさんは、昨夜、高山さんは神様に1時間会っていた
んですか? それで、たくさん雨が降ったのですかね??? と
言っています。
高山 : エー・・・?? どうして??
通訳 : ダップルーンは、停電ですが、ナビーさんは、タープルーム(神様)
と聞いたようです。
高山 : うひゃ〜〜 ナビーさん、タープルームではなくて、ダップルーン
なんです。 ごめんなさい、もっとクメール語を勉強します。
コメント